![]() |
||||||||
|
Возвращение в Эускади
Начало Продолжение Окончание
Дорога ведьм. Сугаррамурди![]() Наварра… Некогда, в далеком прошлом - баскское королевство, а ныне одна из испанских провинций, формально даже не входящая в автономную область Страна Басков. Времена меняются, меняется все, и только горы остаются такими, как прежде - величественными, мрачными, полными тайн, легенд и памяти прошлого. За время поездок по Эускади я успела привыкнуть к горным ландшафтам - зеленым, не слишком высоким, почти домашним горкам, вершины которых часто скрывают облака или, напротив, озаряет яркое солнце. Горы стали привычной, неотъемлемой частью пейзажа, однако Пиренеи в один миг разрушили сложившиеся прежде впечатления. Обрывистые, поросшие непроходимым лесом, они почти пугали своим величием и неприступностью. Дорога поднималась все выше, серпантином извиваясь по каменистым склонам, вокруг не было ни души и только далеко внизу виднелись зеленые долины с разбросанными тут и там касериос. Еще один поворот, и мы у цели. Маленький поселок в несколько десятков старинных, щедро украшенных цветами, домиков. Тишина… Вдали - пасущиеся на лугу коровы, подернутые легкой дымкой горы. Солнце незаметно скрылось за облаками, и посеревшее, насупившееся небо придавало особое грустное очарование этому идиллическому пейзажу. И лишь довольно много припаркованных машин да глазеющих по сторонам людей с фотоаппаратами, свидетельствовало о том, что это не простой, позабытый всеми поселок в баскской глуши, а туристическая достопримечательность, ежедневно привлекающая к себе немало гостей. Это Сугаррамурди, место, о котором сложено немало легенд, место, овеянное тайной, место акеларре и колдовства. Откуда же возникла эта слава? Что послужило основой для красивой легенды? Увы, подлинные события, произошедшие в Сугаррамурди много веков назад, не имели ничего общего с волшебными сказками. Трагедия случилась в 1610 году - все началось с рассказа местной девушки, утверждавшей, что летая по ночам, она видела, как несколько ее односельчан учувствуют в акеларре (празднике ведьм). Вначале эту историю попытались замять, но слух о ней дошел до инквизиции в Логроньо. Началось расследование, в результате которого было осуждено пятьдесят три человека, одиннадцать из них сожжено на костре. С тех пор Сугаррамурди запечатлелся в коллективной памяти как обиталище ведьм, а чудесные природные пещеры превратились в народном сознании в место проведения колдовских обрядов. ![]() Пещеры ведьм находились на краю поселка, и к ним вела мощеная дорога, по которой неспешно тек ручеек туристов. Невзрачный вход, а за ним - длинная деревянная лестница, спускающаяся вниз, к струившейся по дну ущелья речушке. Жаркий влажный воздух, крутые тропинки, буйство растительности, деревянные мосточки над кристально-прозрачным ручьем и сами пещеры - древние, хранящие память прошлого, впитавшие в себя чувства, мысли, веру и мечты - пещеры ведьм… Мы бродили по подземельям, золотистая подсветка которых напоминала отблески огня, а тени, скользившие по стенам - призраков. Здесь трудно было не верить в колдовство, и мир вокруг казался иррациональным и странным. Не удивительно, ведь мы находились в Сугаррамурди - маленьком поселке, где хочется мечтать о чудесах. А в реальность меня вернул находящийся неподалеку от пещер музей колдовства. Спешу разочаровать тех, кто подумал, будто там экспонируются всевозможные колдовские атрибуты, флаконы с приворотным зельем, восковые куклы-убийцы, подписанные кровью договоры с дьяволом и самоходные метлы типа "земля-воздух". Музей в Сугаррамурди точнее следовало бы назвать музеем памяти жертв инквизиции. Строгая, скорбная атмосфера, преобладание черного цвета, списки убитых, с указанием имен и возраста, докумены той страшной эпохи, а перед началом экскурсии - небольшой фильм, заставляющий задуматься о многом… В нем повествуется не только об истории маленького баскского села, в котором несколько столетий назад были жестоко убиты ни в чем не повинные люди, не только о мрачных веках инквизиции, но и выстраиваются параллели между разными историческими периодами, задаются вопросы, на которые не хочется знать ответ. Во все времена существовали свои "ведьмы" и охотники, преследующие их. Всегда были жертвы и палачи. И страх… Извечный страх, не исчезающий никогда. В конце фильма задается вопрос: "Кто станет следующими "ведьмами" и следующими охотниками?" И на душе становится тревожно, и липкий страх закрадывается в сердце. Люди не учатся на своих ошибках, все повторяется снова, идет по замкнутому кругу, и всегда найдутся новые инквизиторы, во имя своих целей преследующие и убивающие невиновных. Охота на ведьм продолжается, дым костров не рассеется никогда… ![]() Но довольно о печальном. Мы не в силах изменить мир, и можем лишь наслаждаться выпадающими на нашу долю счастливыми моментами жизни. Такими, к примеру, как прогулка по деревушке ведьм… Здесь же в Сугаррамурди я впервые своими глазами увидела эгускилоре. По баскским преданиям этот редкий цветок, наделен волшебными свойствами. Говорят, что даже будучи сорванным, он в течение десяти лет не теряет своего цвета и три года продолжает поворачиваться вслед за солнцем. Он защищает от колдовства, сглаза и вампиров. Эгускилоре вывешивают на дверях домов, а его изображение используют как оберег. Такой серебряный цветок - самый дорогой мой подарок, я ношу, не расставаясь, и верю, что он приносит мне счастье. Ныне это растение охраняется, оно встречается очень редко, и не многим доводилось воочию увидеть его. Эгускилоре поразил своими размерами - сам цветок напоминал средних размеров подсолнух, а листья походили на листья одуванчика. Признаюсь, любопытство не давало мне покоя, и уже после посещения Сугаррамурди, я выяснила научное название этого растения. Выяснила, но не хочу писать об этом. Пусть эгускилоре останется эгускилоре - волшебным цветком баскских легенд, а то, как он называется на латыни, к какому семейству и виду относится, в общем-то, не имеет особого значения. Несмотря на множество туристов, в Сугаррамурди, население которого составляет всего двести человек, спокойно и тихо, повсюду встречаются небольшие симпатичные кафе, где можно отдохнуть после путешествия по пещерам ведьм. В одном из них мы и остановились перекусить перед отъездом. Небо заволокли густые серые облака, вокруг царила полная идиллия, и не верилось, что когда-то на этой земле гибли неповинные люди, и торжествовало лицемерие, облаченное в тогу добродетели зло. Пара часов в Ипарральде![]() Покинув Сугаррамурди, мы отправились во французскую часть Страны Басков, в маленький приграничный городок Айноа. Хотя саму границу, разделяющую две страны, я просто не заметила, различие между французской и испанской частью Страны Басков оказалось велико даже на первый, поверхностный взгляд. Многолюдье - по главной улице Айноа двигался нескончаемый караван машин и пешеходов, архитектура, но самое главное - другой язык, все это делало по-своему уютный городок непохожим на населенные пункты в Гипускоа и Бискайе. Особенно странно было слышать французскую речь - язык, разделивший один народ с общей историей и традициями. Кстати, об архитектуре. Касериос в Айноа сильно отличались от тех, что я видела раньше. Громадные, очень старые дома, все, как один были выкрашены в белый цвет, а массивные деревянные балки, прогнувшиеся от старости - в темно красный. Да и фронтон для игры в пелоту имел другую конструкцию, нежели в Бильбао и других городах Бискаий. Но самое неожиданное впечатление произвело кладбище, расположенное в центре Айноа, прямо между жилыми домами. Жилища мертвых и живых перемешались, надгробия соседствовали с подъездами домов, а цветы украшали и могилы, и лужайки комфортабельных особняков. Думаю, такое соседство - отголосок древней баскской традиции, возникшей еще в дохристианскую эпоху, когда мертвых хоронили в доме, где они жили, и считали, что на протяжении нескольких поколений умерший человек продолжает жить со своей семьей. Вообще, цветов в Айноа было очень много - говорят, раньше еще больше, но и сейчас городок радовал своими яркими красками, напоминая рисунок на поздравительной открытке. Пребывание там оказалось недолгим, а путь в Ирун запомнился длиннущим караваном автомобилей на въезде в Сан-Хуан-де-ла-Лус. На этом наше мимолетное знакомство с французской Эускади завершилось, и мы вернулись в полюбившийся нам ирунский отель. Всю ночь шел дождь, заставивший замолчать живущую за окном лесную птицу… Астигаррага - яблочный городок![]() Недолгое путешествие по Стране Басков подходило к концу, еще один день в пути, а вечером - Португалете, возвращение к привычному и размеренному образу жизни. Но все по порядку. Утро началось с посещения Астигарраги (Astigarraga) - яблочного городка, славного производством сидра. Стоявший на пригорке, залитый солнцем особнячок - Музей сидра, ждал нас. В эти ранние часы посетителей там оказалось немного - только молодая пара, приехавшая туда незадолго до нас, но это не помешало проведению экскурсии - вначале по яблочному саду, а затем и по самому музею. О технологии производства сидра рассказывали долго и обстоятельно, сопровождая рассказ видеороликами, демонстрирующими все этапы его производства. ![]() Впрочем, больше всего меня заинтересовала информация о том, как благодаря производству сидра, возникла чалапарта (txalaparta). Чалапарта - это баскский народный ударный инструмент с удивительным звучанием. Казалось бы, это всего лишь доски, по которым ударяют торцами палок, но звук при этом получается чистым и очень своеобразным. Чалапару можно услышать во многих музыкальных композициях, и этот инструмент уже давно стал визитной карточкой Страны Басков. Как оказалось, прообразом чалапарты послужили специальные палки, которыми толкли яблоки. Касериос находились далеко друг от друга, и чтобы созвать соседей на дегустацию нового сидра хозяева громко стучали этими увесистыми толкушками. Экскурсия завершилась, и конечно же, в таком месте, как музей сидра, нельзя было обойтись одними словами, и рассказ плавно перешел в дегустацию, позволяющую ближе познакомится с этим древним напитком. Церкви, церкви, церкви…"В Стране Басков сильны католические традиции" - я много раз читала об этом, но в повседневной жизни не замечала проявлений повышенной религиозности. Однако сегодня нам предстояло посетить городок Лойола, родину Игнатия Лойолы, а ныне один из центров католицизма. Вчера Сугаррамурди, сегодня Лойола - необычный маршрут, побуждающий к раздумьям… ![]() Сами того не подозревая, мы прибыли туда накануне важного события - визита в Испанию римского папы Бенедикта XVI, и стали свидетелями того, как молодежь из многих стран мира собрались здесь, готовясь к встрече понтифика. В сквере, разбитом подле помпезной, выстроенной в баррочном стиле церкви, толпилось множество молодых людей, тут и там пестрели флаги разных государств. Настроение у собравшихся было приподнятое, а на лицах запечатлелось выражение сопричастности к важному событию. Замечу, правда, далеко не все население Испании с энтузиазмом восприняло предстоящий папский визит, но здесь, в Лойоле царила идиллия. Бегло осмотрев достопримечательности городка, мы заторопились в путь. Дорога ждала нас. Признаюсь, роскошная церковь меня оставила равнодушной, а в сердце запечатлелся образ другого храма, где действительно можно было остаться наедине с собой и Всевышним, заглянуть в собственную душу. Но об этом чуть позже… ![]() Дороги Эускади… Зеленые склоны, тихие долины, бесконечные асфальтовые ленты, словно змеи, обвивающие горы… Дорога поднималась все выше, и создавалось впечатление, что ей не будет конца. 500 метров над уровнем моря - кажется, вокруг нет ни души, люди остались далеко внизу, в долинах, а здесь только асфальт, ели, да ставшие близкими облака. Поездка затянулась, пора было подумать о привале, и тут, как по волшебству, из-за поворота дороги возник затерянный среди гор уютный ресторанчик. Все это немного напоминало сказку о скатерти-самобранке, очень вовремя появившейся на нашем пути. Деревенская еда, приготовленная из продуктов, выращенных здесь же, в соседних, расположенных в долине касериос, несколько овец, мирно дремавших за оградой, созревающая земляника в плошках, украшающая террасу и потрясающий вид - горы, подернувшиеся причудливыми облаками, безграничная свобода, царство тишины и покоя… Петля за петлей, дорога поднималась в гору, оставив внизу, раскинувшийся, как на ладони, городок Сумаррага (Zumarraga). Дорога вела к храму - старинной церкви Ла Антигуа (La Antigua), расположенной высоко над городом. По одной из легенд, камни, необходимые для ее строительства, бросали с вершины соседней горы Айскорри (Aizkorri) хентили - великаны, некогда обитавшие в Стране Басков. Старая церковь встретила нас глубокими таинственными сумерками и безмолвием. Казалось, она была пуста, но вдруг, из полумрака возникла странная гротескная фигура - огромный толстяк, круглое лицо которого озарял свет настольной лампы. То был местный смотритель, начавший обстоятельный рассказ об истории этого здания. Но я лишь краем уха слушала его, озираясь по сторонам и рассматривая выступавшие из темноты, покрытые геометрической резьбой деревянные балки и колонны. Простенький рисунок узоров выдавал их древность, завораживал и казалась, скрывал в себе какую-то тайну. ![]() ![]() Потом мы поднялись на второй этаж, обошли его в полном одиночестве, продолжая рассматривать необычный декор помещения. Тем временем, внизу послышались голоса - в церковь заглянули новые путешественники. По совпадению, они, как и мы, прибыли из Португалете и тоже совершали небольшой тур по Эускади, осматривая ее достопримечательности. Толстяк-смотритель продолжил свой рассказ, а мы направились к ослепительно-сияющему в густом сумраке выходу. ![]() Ла Антигуа осталась позади. Однако на этом наше путешествие по церквям Страны Басков не закончилось, и нам предстояло посетить еще одно, совсем уже необычное место. Дорога запомнилась впечатляющими ландшафтами, за окном автомобиля виднелись глубокие ущелья, поросшие лесом, протекавшая далеко внизу река - величественный пейзаж, который было бесполезно фотографировать, камера все равно бы не смогла охватить открывшуюся грандиозную панораму. Незаметно начался дождь, пелена тумана подернула горы, придавая им загадочный и таинственный вид. И, в довершение ко всему этому мрачному великолепию - таинственная цель путешествия - гигантское черно-серое здание на вершине горы, больше напоминавшее не церковь, а замок какого-нибудь продвинутого вампира. ![]() Темные коридоры и тусклый приглушенный свет кроваво-золотистых витражей, огромное помещение, своды которого таяли в темноте - все это должно было потрясать своим величием, но на меня большее впечатление произвел старый, примостившийся на почти отвесном склоне горы дом, медленно погружающийся в марево окружающего его тумана. И вновь безлюдная дорога, головокружительные повороты, таинственный серый сумрак дождя… Etxera!![]() Etxera! Домой! Я повторяла эти слова, проезжая мимо Бильбао, и ожидая поворота на Португалете. Несколько дней путешествия стали для меня замечательным подарком, обогатили новыми впечатлениями и знаниями, порадовали встречами с доброжелательными людьми, позволили сделать множество фотографий прекрасной Страны Басков. Все это было великолепно, но… Но настало время возвращаться домой. Самым лучшим кажется то, что стало родным: для жителей Доностии - это Доностия, а для жителей Португалете - Португалете. Я, похоже, прониклась этим ощущением, в маленьком городке возле океана все казалось лучшим, чем в других местах - и фейерверки, и аккуратные улочки, и газоны, где мирно соседствовали елки и пальмы, и зеленые горы, окружающие городок. Etxera! Домой! И вот за странным монументом из труб и бетона появилась клумба, на которой цветами было выложено слово "Португалете", это означало, что путешествие по Эускади закончилось, и мы вернулись домой. ![]() ![]()
Начало Продолжение Окончание
|
Поиск по сайту Новости сайта |
||||||
|
Etxea Елены Будьте прокляты, палачи! Исповедь Дракулы Эускади-мозаика Авторские силиконовые куклы Елены Артамоновой Мистические триллеры Детские детективы Рукоделие Фотоальбомы Гостевая книга Елена Артамонова: несколько строк о себе Вольная тема Библиотека Елены Артамоновой Форум Карта сайта "La Casa de Elena" на испанском языке
© Елена Артамонова. 2008-2015. Все права защищены. При перепечатке ссылка обязательна. |
||||||||